?

Log in

комментатор's Journal
20 most recent entries

Date:2011-01-17 23:06
Subject:
Security:Public

разбирая дремучие записи для новой версии старого сообщества co_inside,
наткнулась на очень интересную, напрасно забытую и здесь не приведённую:

""
2003-07-03 00:42:00
недавно пара независящих друг от друга событий помогли мне понять и раскрыть в общем-то вполне очевидную метафору

в статье про мобидика автор рассказывал, что мелвилл был увлечён мотивом глубины,
а одним из сопредельных, вспомогательных образов был образ ныряльщиков, что ныряют и всплывают снова с налитыми кровью глазами с тех пор, как начался мир…

незадолго до того, как я прочитала статью, был такой разговор с другом, вернувшимся с белого моря:
— в белые ночи солнцу очень тяжело неспать, неуходить за горизонт, красное тяжелое
— не выспавшееся
— с растёртыми глазами

эти два образа наложились друг на друга и создали(подняли из глубин памяти) третий: солнце-ныряльщик
практически сразу я нашла этот образ в мобидике:
Солнце-ныряльщик медленно ныряет с высоты полудня и уходит вниз…

теперь красный глаз восходящего солнца напоминает мне о глубокой очень глубокой ночи
""

post a comment



Date:2007-12-18 21:30
Subject:
Security:Public

удивительное дополнение к извлечениям
ничего подобного мне не встречалось.
странно, что это стихотворение вызвало
другой образ (более распространённый):
мне сердце отчего-то упорно представляется китом
китом во внутренних водах

2 comments | post a comment



Date:2007-10-11 13:51
Subject:
Security:Public



уж не знаю, кто кого притягивает,
а только белые киты встречаются в самых неожиданных местах
[montenegro]

3 comments | post a comment



Date:2007-06-10 20:24
Subject:
Security:Public

приснился моби дик. последняя схватка. гарпуны на лине уже вонзились и убили его.
тело отяжелевшее от смерти под тёмной водой. я не вжу его, только знаю.
лицо ахава -- белая венецианская маска с длинным носом.
но я ведь читала книгу, я знаю, что кит утянет корабль за собой
(на самом деле, в книге было иначе), и вот, надо срочно перерезать лини,
чтобы кит ушёл на дно без корабля. мне кидают нож -- я ловко ловлю и перерезаю канаты:
из воды поднимается мой любимый красивый китовый хвост, почему-то чёрный

2 comments | post a comment



Date:2007-05-24 12:44
Subject:касательно дирижаблей (см.)
Security:Public


две картинкиCollapse )

16 comments | post a comment



Date:2007-05-24 11:59
Subject:прекрасный рассказ freezа "чрево"
Security:Public


Иона: Эй, там, снаружи!

Кит: Ты когда-нибудь спишь вообще?

Иона: Не-а!

Кит: Чего тебе?

Иона: Мне скучно, кит!
глубжеCollapse )

post a comment



Date:2007-05-23 23:26
Subject:«круг созвездий обрамлён кольцом гор»
Security:Public

метафоры и образы германа мелвилла обычно космических масштабов,
чаще всего они распускаются перед читателем неспешно,
как туго скрученный шар зелёного чая в медленном мире кипятка,
у них долгая жизнь, она длиннее длинных-длинных предложений, свойственных м.
но иногда мелвилл говорит короткие фразы,
семена метафоры,
краткие по форме и бесконечные по сути

(пришло в голову на первой странице рассказа "веранда",
кросспост)

post a comment



Date:2007-05-18 11:46
Subject:что мне дала эта книга
Security:Public

ощущение глубины

post a comment



Date:2007-05-18 11:22
Subject:UPD кит и крокодил
Security:Public

любопытное совпадение этих двух существ в иконографии и переводе книги пророка Иезекииля

post a comment



Date:2007-05-18 10:43
Subject:
Security:Public

автор считает, что это WaveUFO
я также вижу в этом белого кита и тему ионы

©

4 comments | post a comment



Date:2006-10-11 15:42
Subject:
Security:Public

""чувствуя в себе прилив сил,
он одновременно становился
«быком, сфинксом, выпью, слоном, китом» (1841)


[о Флобере из главы "Бестиарий Флобера". Джулиан Барнс. Попугай Флобера]

post a comment



Date:2006-08-22 22:32
Subject:UPD "Вместо подписи"
Security:Public

здравствуйте дорогие друзья,
сегодня в соответсвующем фильме 1965 г.
я встретила новый вариант подписи квикега
крайне любопытный

он добавлен в прежний пост про подпись после пометки про апдейт
желаете ознакомиться?

post a comment



Date:2006-06-15 15:38
Subject:шеша
Security:Public

©

в индуистской мифологии тысячеголовый змей, который поддерживает землю и служит ложем для вишну, когда тот спит в океане в интервалах между творениями мира. в конце каждой кальпы шеша извергает ядовитый огонь, уничтожающий вселенную. постоянный эпитет шеши — ананта («бесконечный»), и под этим именем он является символом бесконечности <…>
[мифы народов мира. — М.1982. — т.2, с. 642]

post a comment



Date:2006-06-15 14:45
Subject:киты, морские змеи, червяки
Security:Public

в самом первом примечании переводчика мобидика и.бернштейна написано:
«левиафан — по библейскому приданию, морское чудовище, у мелвилла — кит»

в связи с этим мне хотелось бы открыть смежную с китами тему,
тему чудища морского, которого часто сравнивают с левиафаном,
морским змеем или драконом. эта вторая волна образов так и будет
обозначаться в тегах — 2wave

откроет эту тему рассказ freezпро гигнтского червя, обитающего на дне перламутрового моря Collapse )

post a comment



Date:2006-06-15 12:51
Subject:гора и китъ [поиде в море]
Security:Public

в дополнение к мелвилловским этимологиям и извлечениям

чудо литургии на китеCollapse )

10 comments | post a comment



Date:2006-06-02 20:21
Subject:Глава IXVIII. Вместо подписи
Security:Public

<…>
Когда все формальности были завершены и оставалось поставить подпись,
Фалек обернулся ко мне и сказал:
- Надо думать, твой Квебек писать не умеет, так, что ли? Эй, Квебек,
чтоб тебя! Ты будешь подписывать свое имя или крест поставишь?
При этом вопросе Квикег, которому и прежде уже приходилось раза два-три
принимать участие в подобных процедурах, видимо, ничуть не растерялся, но,
взяв протянутое перо, изобразил на бумаге точную копию некоего загадочного
округлого знака, вытатуированного у него на руке; так что благодаря упорству
Фалека касательно Квикегова прозвища все это получило определенный вид.
<…>


далее в разных изданиях приводятся разные варианты подписи КвикегаCollapse )

2 comments | post a comment



Date:2006-06-02 19:20
Subject:здесь плавают киты
Security:Public

Hic ceti natant.
ceti vel balaenae

post a comment



Date:2006-05-12 17:22
Subject:Глава I. Очертания проступают
Security:Public

Зовите меня Измаил. Несколько лет тому назад - когда именно,
неважно - я обнаружил, что в кошельке у меня почти не осталось
денег, а на земле не осталось ничего, что могло бы еще занимать
меня, и тогда я решил сесть на корабль и поплавать немного,
чтоб поглядеть на мир и с его водной стороны. Это у меня
проверенный способ развеять тоску и наладить кровообращение.
далееCollapse )

post a comment



Date:2006-05-12 17:03
Subject:Извлечения
Security:Public

с этого момента я буду приводить не весь текст целиком,
а только тот фрагмент, к которому относится комментарий.
несмотря на непоследовательное (возможно) обращение к тексту,
порядок глав будет соблюдаться благодаря возможности записи задним числом;
об обновлениях комментариев я буду оповещать дополнительно
                                                                                      cuttysark


далееCollapse )

post a comment



Date:2006-05-12 16:50
Subject:Извлечения
Security:Public

(Собранные Младшим Помощником библиотекаря)
Читатель сможет убедиться, что этот бедняга Младший Помощник,
немудрящий буквоед и книжный червь, перерыл целые ватиканские библиотеки и
все лавки букинистов на свете в поисках любых - хотя бы случайных -
упоминаний о китах, которые могли только встретиться ему в каких бы то ни
было книгах, от священных до богохульных. И потому не следует во всех
случаях понимать эти беспорядочные китовые цитаты, хотя и несомненно
подлинные, за святое и неоспоримое евангелие цетологии. Это вовсе не так.
Отрывки из трудов всех этих древних авторов и упоминаемых здесь поэтов
представляют для нас интерес и ценность лишь постольку, поскольку они дают
нам общий взгляд с птичьего полета на все то, что только ни было когда-либо,
в любой связи и по любому поводу, сказано, придумано, упомянуто и спето о
Левиафане всеми нациями и поколениями, включая теперешние.

далееCollapse )

3 comments | post a comment


browse
my journal